<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/ME2.2.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 模試の成績を上げる、その１</title>
	<link>http://blog.kimu-tatsu.com/archives/589</link>
	<description>もっと高く！もっと遠くへ！</description>
	<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 23:39:36 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=ME2.2.3</generator>

	<item>
		<title>By: キムタツ</title>
		<link>http://blog.kimu-tatsu.com/archives/589#comment-2981</link>
		<dc:creator>キムタツ</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 May 2008 18:40:40 +0900</pubDate>  
		<guid>http://blog.kimu-tatsu.com/archives/589#comment-2981</guid>
		<description>かやちゃん
このブログ、なぜか(&gt;_&lt;)っていう顔文字を書くと投稿されてしまうみたいなので、お気をつけあれ。で、何が「遅れちゃってごめんなさい」なん？よかったらまたコメントしてね。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>かやちゃん<br />
このブログ、なぜか(>_<)っていう顔文字を書くと投稿されてしまうみたいなので、お気をつけあれ。で、何が「遅れちゃってごめんなさい」なん？よかったらまたコメントしてね。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: かや</title>
		<link>http://blog.kimu-tatsu.com/archives/589#comment-2974</link>
		<dc:creator>かや</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 May 2008 18:19:37 +0900</pubDate>  
		<guid>http://blog.kimu-tatsu.com/archives/589#comment-2974</guid>
		<description>遅れちゃってごめんなさい(&#62;_</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>遅れちゃってごめんなさい(&gt;_</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: キムタツ</title>
		<link>http://blog.kimu-tatsu.com/archives/589#comment-2946</link>
		<dc:creator>キムタツ</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 May 2008 09:23:48 +0900</pubDate>  
		<guid>http://blog.kimu-tatsu.com/archives/589#comment-2946</guid>
		<description>Ｌさん
そうそう、そういう姿勢が大事やねんなぁ。
模試が終わって「疲れた」と言って寝るのは最悪やね。復習は今日中に！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ｌさん<br />
そうそう、そういう姿勢が大事やねんなぁ。<br />
模試が終わって「疲れた」と言って寝るのは最悪やね。復習は今日中に！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: キムタツ</title>
		<link>http://blog.kimu-tatsu.com/archives/589#comment-2945</link>
		<dc:creator>キムタツ</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 May 2008 09:23:10 +0900</pubDate>  
		<guid>http://blog.kimu-tatsu.com/archives/589#comment-2945</guid>
		<description>サメさん
なるほど～なぁ！わかった、そういう本を考えてみますね。
でも何かと書く予定が（笑）多いので、無理ないように書いていきます。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>サメさん<br />
なるほど～なぁ！わかった、そういう本を考えてみますね。<br />
でも何かと書く予定が（笑）多いので、無理ないように書いていきます。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: キムタツ</title>
		<link>http://blog.kimu-tatsu.com/archives/589#comment-2944</link>
		<dc:creator>キムタツ</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 May 2008 09:21:42 +0900</pubDate>  
		<guid>http://blog.kimu-tatsu.com/archives/589#comment-2944</guid>
		<description>エフさん
ありがとうございますm(__)m　娘さん、かなり照れてらっしゃいましたね（笑）
息子さんも娘さんもこれからですね。頑張ってもらってください。
またエフさんと私のつながりもこれからですね。よろしくお願いします。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>エフさん<br />
ありがとうございますm(__)m　娘さん、かなり照れてらっしゃいましたね（笑）<br />
息子さんも娘さんもこれからですね。頑張ってもらってください。<br />
またエフさんと私のつながりもこれからですね。よろしくお願いします。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: キムタツ</title>
		<link>http://blog.kimu-tatsu.com/archives/589#comment-2943</link>
		<dc:creator>キムタツ</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 May 2008 09:20:15 +0900</pubDate>  
		<guid>http://blog.kimu-tatsu.com/archives/589#comment-2943</guid>
		<description>楽さん
それは素晴らしい！そういう姿勢がネクストへとつながるねぇ！
いいことを教えてもらった気分です。ありがとう！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>楽さん<br />
それは素晴らしい！そういう姿勢がネクストへとつながるねぇ！<br />
いいことを教えてもらった気分です。ありがとう！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: キムタツ</title>
		<link>http://blog.kimu-tatsu.com/archives/589#comment-2942</link>
		<dc:creator>キムタツ</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 May 2008 09:19:30 +0900</pubDate>  
		<guid>http://blog.kimu-tatsu.com/archives/589#comment-2942</guid>
		<description>大阪の学生さん
「これだけはやれ」が多すぎて書き切れませんが、とりあえずは単語や文法を固めることが大事です。それと少しずつ文章を読み、復習の段階では何度も何度も何度も何度も音読しながら、そこに出てきた表現や単語などを覚えていくことが大事です。
頑張って下さいね。また学校生活を楽しく過ごすことも大事ですよ！(^-^)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>大阪の学生さん<br />
「これだけはやれ」が多すぎて書き切れませんが、とりあえずは単語や文法を固めることが大事です。それと少しずつ文章を読み、復習の段階では何度も何度も何度も何度も音読しながら、そこに出てきた表現や単語などを覚えていくことが大事です。<br />
頑張って下さいね。また学校生活を楽しく過ごすことも大事ですよ！(^-^)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: L</title>
		<link>http://blog.kimu-tatsu.com/archives/589#comment-2924</link>
		<dc:creator>L</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 May 2008 22:22:33 +0900</pubDate>  
		<guid>http://blog.kimu-tatsu.com/archives/589#comment-2924</guid>
		<description>ちゃんと ですね!
よーし！意識して勉強するぞ(^-^)g"
今日は模試だったので復習します!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ちゃんと ですね!<br />
よーし！意識して勉強するぞ(^-^)g&#8221;<br />
今日は模試だったので復習します!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: サメ</title>
		<link>http://blog.kimu-tatsu.com/archives/589#comment-2920</link>
		<dc:creator>サメ</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 May 2008 19:55:56 +0900</pubDate>  
		<guid>http://blog.kimu-tatsu.com/archives/589#comment-2920</guid>
		<description>先日、キム先生に京大対策の本を出していただけませんかなどと、失礼なことをもうしあげておりましたくずやろうです。
京大対策の本は、やっぱり英文解釈も英作文もつけた形のものを希望しております。
確かに、英文解釈の本はたくさん出版されておりますが、どの程度まで意訳していいのか、
どうすればこなれた和文にできるかという点まで、踏み込んだ本はなかなかないように思います。
それに英作文につきましても、過去問の解答をみたところで、プロが辞書を使って何時間も書けて仕上げたようなものばかりで、実際受験している生徒がどの程度書けば合格ラインなのかが、掴みづらい物が多いように思います。
そういった点を改良し、完成度の高い本を書けるのは今の日本には、キム先生をおいてほかにないと思っております。
先生が、進研ゼミの京大英語のコメントをお書きになっているのを拝見しました。
私を含む迷える子羊たちの暗闇から差し込む一筋の光となっていただきたく思っております。
悪文かつ長文失礼しました。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>先日、キム先生に京大対策の本を出していただけませんかなどと、失礼なことをもうしあげておりましたくずやろうです。<br />
京大対策の本は、やっぱり英文解釈も英作文もつけた形のものを希望しております。<br />
確かに、英文解釈の本はたくさん出版されておりますが、どの程度まで意訳していいのか、<br />
どうすればこなれた和文にできるかという点まで、踏み込んだ本はなかなかないように思います。<br />
それに英作文につきましても、過去問の解答をみたところで、プロが辞書を使って何時間も書けて仕上げたようなものばかりで、実際受験している生徒がどの程度書けば合格ラインなのかが、掴みづらい物が多いように思います。<br />
そういった点を改良し、完成度の高い本を書けるのは今の日本には、キム先生をおいてほかにないと思っております。<br />
先生が、進研ゼミの京大英語のコメントをお書きになっているのを拝見しました。<br />
私を含む迷える子羊たちの暗闇から差し込む一筋の光となっていただきたく思っております。<br />
悪文かつ長文失礼しました。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: エフ</title>
		<link>http://blog.kimu-tatsu.com/archives/589#comment-2919</link>
		<dc:creator>エフ</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 May 2008 16:28:37 +0900</pubDate>  
		<guid>http://blog.kimu-tatsu.com/archives/589#comment-2919</guid>
		<description>こんにちは。先生を階段のところでお呼び止めしてしまって、無理矢理（笑）娘に握手をお願いしたものです。娘は照れていましたが、嬉しかったようです。某県立高校（偏差値はそこそこ高し）に行っているのですが、文化祭のレベルは比べようもなく灘のほうが高かったようで、たいへんよい刺激になったそうです。さて、勉強面での動機付けのほうはいかに（笑）。ブログいつも拝見しております。今後とも、息子ともどもどうぞよろしくお願いいたします。ランキングポチッと押しておきますね～♪</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちは。先生を階段のところでお呼び止めしてしまって、無理矢理（笑）娘に握手をお願いしたものです。娘は照れていましたが、嬉しかったようです。某県立高校（偏差値はそこそこ高し）に行っているのですが、文化祭のレベルは比べようもなく灘のほうが高かったようで、たいへんよい刺激になったそうです。さて、勉強面での動機付けのほうはいかに（笑）。ブログいつも拝見しております。今後とも、息子ともどもどうぞよろしくお願いいたします。ランキングポチッと押しておきますね～♪</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
